le monde.fr
Portée par la clameur et la frappe de sa batteuse tatouée, Beth Ditto arrive sur la scène du Bataclan en diva XXL : courte robe noire aux éclairs d'argent, mini-bibi pailleté coiffant ses cheveux rouges. Du 15 au 17 novembre, son groupe, Gossip, phénomène rock de la fin des années 2000, triomphe à Paris à guichets fermés, avant un retour, au Zénith, le 25 mai 2010.
La chanteuse n'a rien oublié des années passées à écumer les clubs du circuit rock alternatif, de cette éthique "indé" rebelle au formatage. A 29 ans, dont dix passés dans Gossip, Mary Beth "Ditto" Patterson n'aime rien tant que de brûler les planches et les tabous.
Plus que ses quatre albums, de That's not What I Heard (2001) à Music for Men (2009), ce sont les performances scéniques du groupe qui ont construit sa réputation. Sur fond de basse post-punk lourdement ondulante, l'énorme personnalité décoiffe avec sa voix soul et sautille telle une sylphide.
"Dimestore diamond !" : diamant de Prisunic. Le bijou, c'était peut-être elle dans son bled paumé de l'Arkansas, éclatante à force de frustrations, face à l'obscurantisme religieux, à la haine des différences et de la marginalité.
Lesbienne obèse et fière de l'être, elle a souvent raconté que le punk avait été une étincelle libératrice.
Générosité
Le répertoire de son trio - Nathan "Brace Pain" Howdeshell à la guitare, Hannah Billie à la batterie, rejoints, pour la tournée, par Chris Sutton à la basse - s'est d'abord construit dans cette âpreté électrique. Il en reste aujourd'hui des moments de tension ébouriffée, des bouquets de riffs acides.
Mais, Beth Ditto s'est très vite distinguée en s'identifiant aussi aux grandes voix de la soul music, synonyme, comme le punk, d'intensité émotionnelle et de bouleversements sociaux. Avec un coffre à la hauteur de ses fantasmes, la chanteuse parvient à mêler la puissance expressive des musiques noires et l'agressivité du rock underground.
La militante gay et féministe n'oublie jamais de distiller ce qu'il faut d'euphorie et de fête. Parmi ses icônes, elle cite Aretha Franklin, mais aussi Miss Piggy du Muppet Show et surtout Divine, drag-queen légendaire morte en 1988. Autant que punk et rhythm'n'blues, disco et dance sont de la partie.
Si elle affirme dévorer et boire ce qu'elle veut et détester le sport, Beth Ditto se refait une santé en donnant tout sur scène. Dans un Bataclan transformé en sauna, elle tombe la robe pour se retrouver en body, exposant un corps sans complexe. Tout sourire, elle plaisante en français avec le public parisien, entre deux sarabandes.
Au rappel, elle s'approprie une scie de Tina Turner - What's Love Got to Do With It -, avant de traverser la foule, en nage, au son de Standing in the Way of Control, le tube dance-rock du groupe. En finale oecuménique, elle fera reprendre en choeur l'hymne queer We Are the Champions, créé par Queen, aux homos comme aux hétéros. La générosité, chez Beth Ditto, est dans les formes et dans le fond.
Gossip, au Bataclan, à Paris, les 16 et 17 novembre (complet) ; le 25 mai 2010, au Zénith, à Paris.
Décriée pour son physique (ben oui elle est grosse), sa sexualité (et en plus lesbienne et défend farouchement les droits des lesbiennes), elle ne laisse personne indifférent.
Après des années de scènes, c’est la chanson “Standing In The Way Of Control” qui a fait décoller son groupe The Gossip.
Cette chanson est une réponse aux propos de Georges Bush sur le mariage homosexuel !
Je mets la version live que perso j' adore, tant ça donne la patate et la version studio.
Enjoy.
https://www.youtube.com/watch?v=i8QxOEFzAXo&feature=related
https://www.youtube.com/watch?v=ZRur9D354W0&feature=fvw
Tu es adossé au mur
There's no-one home to call Il n'y a personne chez qui tu peux appeler
You're forgetting who you are Tu en train d'oublier qui tu es
You can't stop crying Tu ne peux pas t'arrêter de pleurer
It's part not giving in D'un côté tu ne cèdes pas
And part trusting your friends Et de l'autre tu fais confiance à tes amis
You do it all again Tu recommences tout
And I'm not lying Et je ne mens pas
Oh oh oh oh ohh Oh ohh Oh oh oh ohh Oh ohh
Oh ohh Oh oh oh oh ohh Oh ohh Oh ohh Oh oh oh oh ohh Oh ohh
Standing in the way of control Continuant de tout contrôler
You live your life Tu vis ta vie
Survive the only way that you know Survivre est la seule manière que tu connaisses
I'm doing this for you Je fais cela pour toi
Because it's easier to lose Car il est plus facile de perdre
And it's hard to face the truth Et il est dur de regarder la vérité en face
When you think you're dying Quand tu penses que tu es en train de mourir
It's part not giving in D'un côté tu ne veux pas céder
And part trusting your friends De l'autre tu fais confiance à tes amis
You do it all again Et tu recommences tout
But you don't stop trying Mais tu n'arrêtes pas d'essayer
Oh oh oh oh ohh Oh ohh Oh oh oh ohh Oh ohh
Oh ohh Oh oh oh oh ohh Oh ohh Oh ohh Oh oh oh oh ohh Oh ohh
Standing in the way of control Continuant de tout contrôler
You live your life Tu vis ta vie
Survive the only way that you know Survivre est la seule manière que tu connaisses
Oh ohh Oh oh oh oh ohh Oh ohh Oh oh oh ohh Oh ohh
Oh ohh Oh oh oh oh ohh Oh ohh Oh ohh Oh oh oh oh ohh Oh ohh
Standing in the way of control Continuant de tout contrôler
We live our lives Nous vivons nos vies
Because we're standing in the way of control Car nous continuons de tout contrôler
We will live our lives Nous vivons nos vies
Because we're standing in the way of control Car nous continuons de tout contrôler
We live our lives Nous vivons nos vies
Because we're standing in the way of control Car nous continuons de tout contrôler
We will live our lives Nous vivons nos vies
Your back's against the wall Tu es adossé au mur
There's no-one home to call Il n'y a personne chez qui tu peux appeler
You're forgetting who you are Tu en train d'oublier qui tu es
You can't stop crying Tu ne peux pas t'arrêter de pleurer
It's part not giving in D'un côté tu ne cèdes pas
And part trusting your friends Et de l'autre tu fais confiance à tes amis
You do it all again Tu recommences tout
You don't stop trying Mais tu n'arrêtes pas d'essayer
Oh oh oh oh ohh Oh ohh Oh oh oh ohh Oh ohh
Oh ohh Oh oh oh oh ohh Oh ohh Oh ohh Oh oh oh oh ohh Oh ohh
Standing in the way of control Continuant de tout contrôler
You live your life Tu vis ta vie
Survive the only way that you know Survivre est la seule manière que tu connaisses
Portée par la clameur et la frappe de sa batteuse tatouée, Beth Ditto arrive sur la scène du Bataclan en diva XXL : courte robe noire aux éclairs d'argent, mini-bibi pailleté coiffant ses cheveux rouges. Du 15 au 17 novembre, son groupe, Gossip, phénomène rock de la fin des années 2000, triomphe à Paris à guichets fermés, avant un retour, au Zénith, le 25 mai 2010.
La chanteuse n'a rien oublié des années passées à écumer les clubs du circuit rock alternatif, de cette éthique "indé" rebelle au formatage. A 29 ans, dont dix passés dans Gossip, Mary Beth "Ditto" Patterson n'aime rien tant que de brûler les planches et les tabous.
Plus que ses quatre albums, de That's not What I Heard (2001) à Music for Men (2009), ce sont les performances scéniques du groupe qui ont construit sa réputation. Sur fond de basse post-punk lourdement ondulante, l'énorme personnalité décoiffe avec sa voix soul et sautille telle une sylphide.
"Dimestore diamond !" : diamant de Prisunic. Le bijou, c'était peut-être elle dans son bled paumé de l'Arkansas, éclatante à force de frustrations, face à l'obscurantisme religieux, à la haine des différences et de la marginalité.
Lesbienne obèse et fière de l'être, elle a souvent raconté que le punk avait été une étincelle libératrice.
Générosité
Le répertoire de son trio - Nathan "Brace Pain" Howdeshell à la guitare, Hannah Billie à la batterie, rejoints, pour la tournée, par Chris Sutton à la basse - s'est d'abord construit dans cette âpreté électrique. Il en reste aujourd'hui des moments de tension ébouriffée, des bouquets de riffs acides.
Mais, Beth Ditto s'est très vite distinguée en s'identifiant aussi aux grandes voix de la soul music, synonyme, comme le punk, d'intensité émotionnelle et de bouleversements sociaux. Avec un coffre à la hauteur de ses fantasmes, la chanteuse parvient à mêler la puissance expressive des musiques noires et l'agressivité du rock underground.
La militante gay et féministe n'oublie jamais de distiller ce qu'il faut d'euphorie et de fête. Parmi ses icônes, elle cite Aretha Franklin, mais aussi Miss Piggy du Muppet Show et surtout Divine, drag-queen légendaire morte en 1988. Autant que punk et rhythm'n'blues, disco et dance sont de la partie.
Si elle affirme dévorer et boire ce qu'elle veut et détester le sport, Beth Ditto se refait une santé en donnant tout sur scène. Dans un Bataclan transformé en sauna, elle tombe la robe pour se retrouver en body, exposant un corps sans complexe. Tout sourire, elle plaisante en français avec le public parisien, entre deux sarabandes.
Au rappel, elle s'approprie une scie de Tina Turner - What's Love Got to Do With It -, avant de traverser la foule, en nage, au son de Standing in the Way of Control, le tube dance-rock du groupe. En finale oecuménique, elle fera reprendre en choeur l'hymne queer We Are the Champions, créé par Queen, aux homos comme aux hétéros. La générosité, chez Beth Ditto, est dans les formes et dans le fond.
Gossip, au Bataclan, à Paris, les 16 et 17 novembre (complet) ; le 25 mai 2010, au Zénith, à Paris.
Décriée pour son physique (ben oui elle est grosse), sa sexualité (et en plus lesbienne et défend farouchement les droits des lesbiennes), elle ne laisse personne indifférent.
Après des années de scènes, c’est la chanson “Standing In The Way Of Control” qui a fait décoller son groupe The Gossip.
Cette chanson est une réponse aux propos de Georges Bush sur le mariage homosexuel !
Je mets la version live que perso j' adore, tant ça donne la patate et la version studio.
Enjoy.
https://www.youtube.com/watch?v=i8QxOEFzAXo&feature=related
https://www.youtube.com/watch?v=ZRur9D354W0&feature=fvw
Tu es adossé au mur
There's no-one home to call Il n'y a personne chez qui tu peux appeler
You're forgetting who you are Tu en train d'oublier qui tu es
You can't stop crying Tu ne peux pas t'arrêter de pleurer
It's part not giving in D'un côté tu ne cèdes pas
And part trusting your friends Et de l'autre tu fais confiance à tes amis
You do it all again Tu recommences tout
And I'm not lying Et je ne mens pas
Oh oh oh oh ohh Oh ohh Oh oh oh ohh Oh ohh
Oh ohh Oh oh oh oh ohh Oh ohh Oh ohh Oh oh oh oh ohh Oh ohh
Standing in the way of control Continuant de tout contrôler
You live your life Tu vis ta vie
Survive the only way that you know Survivre est la seule manière que tu connaisses
I'm doing this for you Je fais cela pour toi
Because it's easier to lose Car il est plus facile de perdre
And it's hard to face the truth Et il est dur de regarder la vérité en face
When you think you're dying Quand tu penses que tu es en train de mourir
It's part not giving in D'un côté tu ne veux pas céder
And part trusting your friends De l'autre tu fais confiance à tes amis
You do it all again Et tu recommences tout
But you don't stop trying Mais tu n'arrêtes pas d'essayer
Oh oh oh oh ohh Oh ohh Oh oh oh ohh Oh ohh
Oh ohh Oh oh oh oh ohh Oh ohh Oh ohh Oh oh oh oh ohh Oh ohh
Standing in the way of control Continuant de tout contrôler
You live your life Tu vis ta vie
Survive the only way that you know Survivre est la seule manière que tu connaisses
Oh ohh Oh oh oh oh ohh Oh ohh Oh oh oh ohh Oh ohh
Oh ohh Oh oh oh oh ohh Oh ohh Oh ohh Oh oh oh oh ohh Oh ohh
Standing in the way of control Continuant de tout contrôler
We live our lives Nous vivons nos vies
Because we're standing in the way of control Car nous continuons de tout contrôler
We will live our lives Nous vivons nos vies
Because we're standing in the way of control Car nous continuons de tout contrôler
We live our lives Nous vivons nos vies
Because we're standing in the way of control Car nous continuons de tout contrôler
We will live our lives Nous vivons nos vies
Your back's against the wall Tu es adossé au mur
There's no-one home to call Il n'y a personne chez qui tu peux appeler
You're forgetting who you are Tu en train d'oublier qui tu es
You can't stop crying Tu ne peux pas t'arrêter de pleurer
It's part not giving in D'un côté tu ne cèdes pas
And part trusting your friends Et de l'autre tu fais confiance à tes amis
You do it all again Tu recommences tout
You don't stop trying Mais tu n'arrêtes pas d'essayer
Oh oh oh oh ohh Oh ohh Oh oh oh ohh Oh ohh
Oh ohh Oh oh oh oh ohh Oh ohh Oh ohh Oh oh oh oh ohh Oh ohh
Standing in the way of control Continuant de tout contrôler
You live your life Tu vis ta vie
Survive the only way that you know Survivre est la seule manière que tu connaisses