Confidentielles
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Confidentielles forum, pour les femmes qui aiment les femmes

Le Deal du moment : -31%
PC Portable Gamer Lenovo 15” – RTX 4060 ...
Voir le deal
824.99 €
-20%
Le deal à ne pas rater :
Oceanic – Climatiseur monobloc réversible mobile 3530 W /12000 BTU
254.99 € 319.99 €
Voir le deal

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Hedwig and the angry inch [trans]

Aller en bas  Message [Page 1 sur 1]

baboo

baboo
Admin
Admin

Hedwig and the angry inch [trans] 69215498_af
Synopsis : Hedwig Schmidt, un transsexuel allemand, est la star du rock la plus étonnante et la plus méconnue du monde. Avec son groupe, elle sillonne les Etats-Unis de restaurants miteux en halls de centres commerciaux. Pourtant, chacune de ses chansons révèle son incroyable destin et sa vision du monde. Hedwig raconte, en chansons, son enfance est-allemande, sa solitude, son opération de changement de sexe et ses passions. Elle poursuit également le célébrissime Tommy Gnosis, le jeune homme qu'elle a tant aimé et pour qui elle a composé certaines musiques.
Hedwig and the Angry Inch est un musical off-Broadway de 1998 et un film de 2001 sur une chanteuse de rock transsexuelle imaginaire. Le texte est signé par John Cameron Mitchell et la musique par Stephen Trask.


Hedwig and the angry inch, déjantée, humour décalé, chansons et textes captivants ! Vraiment top !! C'est rock'nroll, drôle, touchant aussi... J'ai bien aimé et je recommande pour celle qui ne craigne pas le Rock, les trans et humour décalé.

: 1: : 1:


(dommage, je trouve pas les paroles en vo ou vf )

et mon coup de coeur, inspirée du Banquet de Platon, parle des origines de l'amour :

When the earth was still flat, / Quand la Terre était encore plate
And the clouds made of fire, / Et que les nuages étaient de feu
And mountains stretched up to the sky, / Et que les montagnes atteignait le ciel
Sometimes higher, / Et parfois plus haut
Folks roamed the earth / Les gens vagabondaient sur la terre
Like big rolling kegs. / Comme des gros tonneaux roulant
They had two sets of arms. / Ils avaient deux paires de bras
They had two sets of legs. / Ils avaient deux paires de jambes
They had two faces peering / Ils avaient deux visage qui se séparait
Out of one giant head / D'une seule tête géante
So they could watch all around them / Et ils pouvaient voir tout autour d'eux
As they talked; while they read. / Pendant qu'ils parlaient ; pendant qu'ils lisaient
And they never knew nothing of love. / Et ils n'avait jamais rien su de l'amour
It was before the origin of love. / C'était avant l'origine de l'amour

The origin of love / L'origine de l'amour

And there were three sexes then, / Et il y avait alors trois sexes
One that looked like two men / L'un qui ressemblait à deux hommes
Glued up back to back, / Collés dos à dos
Called the children of the sun. / Appellés les enfants du soleil
And similar in shape and girth / Et similaire en forme et circonférence
Were the children of the earth. / Etaient les enfant de la terre
They looked like two girls / Elles ressemblaient à deux femmes
Rolled up in one. / Enroulée en une seule
And the children of the moon / Et les enfants de la lune
Were like a fork shoved on a spoon. / Etant comme une fourchette flanquée d'une cuillère
They were part sun, part earth / Ils étaient mi-soleil, mi-terre
Part daughter, part son. / Mi-fille, mi-fils

The origin of love / L'origine de l'amour

Now the gods grew quite scared / Maintenant les Dieux s'effrayaient
Of our strength and defiance / De notre force et notre défi
And Thor said, / Et Thor dit
"I'm gonna kill them all / "je vais tous les tuer
With my hammer, / Avec mon marteau
Like I killed the giants." / Comme j'ai tué les géants."
And Zeus said, "No, / Et Zeus dit "Non
You better let me / Tu ferais mieux de me laisser
Use my lightening, like scissors, / Utiliser mes éclairs, comme des ciseaux
Like I cut the legs off the whales / Comme j'ai coupé les jambes des baleines
And dinosaurs into lizards." / Et les dinosaures en lézards."
Then he grabbed up some bolts / Et il se saisit de quelques éclairs
And he let out a laugh, / Et il laissa échapper un rire
Said, "I'll split them right down the middle. / Dit "Je vais les séparer pile au milieu
Gonna cut them right up in half." / Je vais les couper pile en deux"
And then storm clouds gathered above / Et les nuages d'orage se réunirent au-dessus
Into great balls of fire / En de grandes masses de feu

And then fire shot down / Et le feu fut tiré
From the sky in bolts / Du ciel en éclair
Like shining blades / Comme des lames brillantes
Of a knife. / d'un couteau
And it ripped / Et il trancha
Right through the flesh / A travers la chair
Of the children of the sun / Des enfants du soleil
And the moon / Et de la lune
And the earth. / Et de la terre
And some Indian god / Et un dieu hindou
Sewed the wound up into a hole, / Cousu la blessure en un trou
Pulled it round to our belly / La plaça sur notre ventre
To remind us of the price we pay. / Pour nous rappeller du prix que nous avons payé
And Osiris and the gods of the Nile / Et Osiris et les Dieux du Nil
Gathered up a big storm / Créèrent une énorme tempête
To blow a hurricane, / Pour faire souffler une tornade
To scatter us away, / Pour nous éparpiller
In a flood of wind and rain, / Dans un déluge de vent et de pluie
And a sea of tidal waves, / Et une mer de raz-de-marée
To wash us all away, / Pour nous éloigner
And if we don't behave / Et si nous ne faisons pas comme ils le désiraient
They'll cut us down again / Ils nous couperaient en deux encore
And we'll be hopping round on one foot / Et nous marcherions sur un pied
And looking through one eye. / Et nous verrions à travers un oeil

Last time I saw you / La dernière fois que je t'ai vu
We had just split in two. / Nous venions de nous séparer
You were looking at me. / Tu me regardais
I was looking at you. / Je te regardais
You had a way so familiar, / Tu paraissais si familière
But I could not recognize, / Mais je ne pouvait te reconnaitre
Cause you had blood on your face; / Car tu avais du sang sur le visage
I had blood in my eyes. / J'avais du sang dans les yeux
But I could swear by your expression / Mais je pouvais jurer par ton expression
That the pain down in your soul / Que la douleur de ton âme
Was the same as the one down in mine. / Etait la même que la mienne
That's the pain, / C'était la douleur
Cuts a straight line / Traversant directement
Down through the heart; / Jusqu'au coeur
We called it love. / Nous l'avons appelé amour
So we wrapped our arms around each other, / Alors nous nous sommes enlacés
Trying to shove ourselves back together. / Essayant de devenir un à nouveau
We were making love, / Nous faisions l'amour
Making love. / Faisions l'amour
It was a cold dark evening, / C'était une soirée noire et froide
Such a long time ago, / Il y a si longtemps
When by the mighty hand of Jove, / Quand par la main puissante de Jove
It was the sad story / C'était la triste histoire
How we became / De comment nous sommes devenu
Lonely two-legged creatures, / De solitaire créatures à deux jambes
It's the story of / C'est l'histoire de
The origin of love. / l'origine de l'amour
That's the origin of love. / C'est l'origine de l'amour

Revenir en haut  Message [Page 1 sur 1]

Sujets similaires

-

» Angry Birds

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum