Confidentielles
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Confidentielles forum, pour les femmes qui aiment les femmes

Le Deal du moment : -55%
Friteuse sans huile – PHILIPS – Airfryer ...
Voir le deal
49.99 €

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

le dictionnaire geek

4 participants

Aller en bas  Message [Page 1 sur 1]

1le dictionnaire geek Empty le dictionnaire geek Jeu 16 Aoû - 8:59

louthev

louthev
Oeil de Lynx Approuved

ça faisait un moment que j'y pensais...j'en avais un peu marre de me triturer la tête pour comprendre certaines expressions en vain :honte:
je lance ce sujet en espérant que les spécialistes prendront le relai Wink ....


histoire de :donotwant:

Origines : Le 19 mai 2005, une copie de travail de « Star Wars : Episode III - La Revanche des Sith » est balancée sur le web, quelques jours avant sa sortie, « time code » et autres défauts compris. Cette version pirate fait le tour du monde et arrive en Chine. Une équipe scripte alors les dialogues anglophones et réalise des sous-titres en mandarin. Jusqu’ici, rien de bien original. Sauf qu’une autre équipe va récupérer une de ces copies sous-titrées et, pour une raison qui reste obscure, réaliser des sous-titres anglais à partir de ceux en mandarin, et non à partir des dialogues anglais. Résultat : cette copie culte est nommée "Star War : The Third Gathers - The Backstroke of the West”. Ce monument de traduction bancale peut prétendre au rang d’œuvre d’art surréaliste. Les noms des personnages sont ainsi retraduits à partir de la signification phonétique des noms mandarins. Dark Vador devient ainsi Daxi Weida en mandarin, puis “Reaching the west of reaches” dans le deuxième pirate. Ce qui ne veut pas dire grande chose, ni en anglais, ni en français. De même : C-3PO => Chuipiou => Blow the skin (souffle la peau). Vous pouvez essayer de faire des traductions allez-retour avec un traducteur automatique à partir de vos textes favoris pour obtenir le même effet. Seul R2D2 échappe au massacre. Les dialogues sont à l’avenant avec des non-sens tels que « I was just made by the Presbytarian Church » (comprendre « le Conseil des Jedi »), ou « The dynasty opens fire 66,60 :00 ». Le clou du spectacle arrive à la fin du film, quand Anakin devient enfin Dark Vador. Alors que l’inénarrable Hayden Christensen s’écrie à l’écran « Noooooo ! », le sous-titre affiche un glorieux « Do not want »

Date et lieu d’émergence : le 7 juin, Jeremy Winterson, un blogueur vivant à Hong-Kong, tombe sur la version « Backstroke of the West », juste après avoir vu la version officielle au cinéma. Il relève les erreurs de traduction les plus flagrantes et poste un billet à ce sujet. Le post est relayé sur une mailing-list sur Star Wars, puis sur le « blogbuster » BoingBoing. Le mème est lancé. C’est la tirade « Do not want » qui sera immortalisée dans le langage des internautes, notamment sur les chans, probablement parce qu’elle peut-être reprise dans de nombreuses circonstances.

Usage et signification : « Do not want » devient vite l’expression générique du rejet, du dégoût ou du refus. La phrase est utilisée sur les forums, mais aussi dans les « macros », ces images légendées par des internautes dont les plus célèbres sont les LOLcats. Exemple : aux questions « Qui veut venir voir le dernier film de Uwe Boll/réinstaller mon Windows Vista/passer le Water Temple d’Ocarina of Time ? », les geeks répondent en chœur « Do not want ».

Variantes : la citation a bien évidemment été détournée en « Do want », qui exprime l’envie irrépressible de quelque chose, voire « Kinda want », pour une envie très mitigée.

Source : http://blog.lefigaro.fr/hightech/2008/06/le-memoscope-do-not-want.html#comments

2le dictionnaire geek Empty Re: le dictionnaire geek Jeu 16 Aoû - 9:18

Marianne

Marianne
Admin
Admin

Pour illustrer avec quelques mêmes

le dictionnaire geek Do_Not_Want_Dog%20(1)

le dictionnaire geek 154-house-do-not-want

le dictionnaire geek Do_not_want_cat

Bien sûr le plus célèbre ici

le dictionnaire geek Donotwant


Mon préféré DO WANT

le dictionnaire geek Do-want-dow

http://animamea.over-blog.net/

3le dictionnaire geek Empty Re: le dictionnaire geek Jeu 16 Aoû - 10:51

louthev

louthev
Oeil de Lynx Approuved

j'adore le Do Want le dictionnaire geek 902853

Marianne a écrit:Pour illustrer avec quelques mêmes


mêmes scratch .... definition: Wink

Ce sont des expressions, des images ou des personnages, des concepts qui circulent sur le Web et qui auto alimentent la culture geek. (...) Le meme est capable de muter sans raison apparente(...) et se déploie sur les thèmes préférés des geeks en réutilisant tous les codes et techniques de la communauté (parodie, diffusion massive et photomontage)

source: http://www.okcowboy.net/les-meme-ou-la-culture-geek-underground.html

4le dictionnaire geek Empty Re: le dictionnaire geek Sam 22 Déc - 8:11

Marianne

Marianne
Admin
Admin

Attention humour noir : qu'est ce qu'un Darwin Award ?

selon wikipédia :

Les Darwin Awards, créés en 1993, sont des prix remis à des personnes qui sont mortes ou ont été stérilisées à la suite d'un comportement particulièrement stupide de leur part, et sont ainsi remerciées (le plus souvent à titre posthume) pour avoir, de cette façon, contribué à l'amélioration globale du patrimoine génétique humain.

Pour simplifier : il s'agit de noter les comportements idiots / ridicules ayant provoqué la mort de la personne concernée ou ayant failli le faire.

Pour se qualifier, une personne doit agir d'une façon extraordinairement stupide.

Quelques exemples :


  • jongler avec des grenades (Croatie en 2001),
  • sauter d'un avion pour filmer des parachutistes sans porter soi-même un parachute (Caroline du Nord en 1987),
  • allumer un briquet pour illuminer un réservoir à essence dans le but de vérifier s'il contient un produit inflammable (São Paulo en 2002),
  • faire une chute du 24e étage d'un building en essayant de démontrer à des étudiants la solidité des vitres (Toronto en 1996),
  • ouvrir une lettre piégée qu'on avait envoyée et qui avait été retournée par la poste parce qu'il manquait le timbre (1995),
  • chauffer une lampe à huile sur le dessus d'une cuisinière,
  • lancer un bâton de dynamite sur un lac gelé et se le voir rapporter par son chien de chasse (Alaska),
  • mourir écrasé par la façade de la banque que l'on dynamite (Dinant (Belgique) en 2009)1,
  • jouer à la roulette russe avec un pistolet semi-automatique (c'est-à-dire une arme qui n'utilise pas un barillet)
  • Remplir le réservoir d'un groupe électrogène en s’éclairant à la bougie (Tizi-Ouzou,Algérie) le 18 aout 2012


Exemple de connerie type :
le dictionnaire geek A015ebf768431c38cbf988852680dtt

http://animamea.over-blog.net/

5le dictionnaire geek Empty Re: le dictionnaire geek Sam 22 Déc - 13:17

baboo

baboo
Admin
Admin

merci Marianne, je mourrai moins bête qu'eux lol!
bon en même temps celui là, il a l'air d'être déjà un zombi, et on dirait un jouet son pti criquet infernale Laughing

6le dictionnaire geek Empty Re: le dictionnaire geek Ven 1 Mar - 23:10

Pichou

Pichou

Marianne a écrit:

Quelques exemples :


  • jongler avec des grenades (Croatie en 2001),
  • sauter d'un avion pour filmer des parachutistes sans porter soi-même un parachute (Caroline du Nord en 1987),
  • allumer un briquet pour illuminer un réservoir à essence dans le but de vérifier s'il contient un produit inflammable (São Paulo en 2002),
  • faire une chute du 24e étage d'un building en essayant de démontrer à des étudiants la solidité des vitres (Toronto en 1996),
  • ouvrir une lettre piégée qu'on avait envoyée et qui avait été retournée par la poste parce qu'il manquait le timbre (1995),
  • chauffer une lampe à huile sur le dessus d'une cuisinière,
  • lancer un bâton de dynamite sur un lac gelé et se le voir rapporter par son chien de chasse (Alaska),
  • mourir écrasé par la façade de la banque que l'on dynamite (Dinant (Belgique) en 2009)1,
  • jouer à la roulette russe avec un pistolet semi-automatique (c'est-à-dire une arme qui n'utilise pas un barillet)
  • Remplir le réservoir d'un groupe électrogène en s’éclairant à la bougie (Tizi-Ouzou,Algérie) le 18 aout 2012



Et ben, que dire à ça... ils méritent leurs awards Laughing

Contenu sponsorisé



Revenir en haut  Message [Page 1 sur 1]

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum